首页

黑冰女王美脚

时间:2025-05-28 08:59:45 作者:一所乡镇初中的“校园餐”反腐记 浏览量:97003

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
横琴口岸客货车联合一站式车道运行半年 进出境车辆突破100万辆次

值得注意的是,今年慕安会的主题是“通过对话实现和平”,但俄罗斯和伊朗代表已连续三年缺席。这让外界不禁质疑,不允许相关方到场如何“通过对话实现和平”,又如何通过和平来获得全球安全?

探访中国首个国家级生猪大数据中心:生猪从出生到餐桌“一目了然”

兴隆县在清代曾被划为清东陵“后龙风水禁地”,动植物资源丰富。全县森林覆盖率71.25%,年均天然年径流6.5亿立方米,县城负氧离子含量每立方厘米8000个左右,空气质量二级以上优良天数年均317天。境内有雾灵山、兴隆山、天子山等多处风景名胜,山势雄奇秀美,自然风光旖旎。(制作 刘鹏 视频来源 河北承德广播电视台)

钱乘旦新书讲大国崛起 融会十余年治史心得

本次论坛以“共筑蓝色梦想 共促海岛繁荣”为主题,是落实全球安全倡议和《“一带一路”蓝色合作倡议》的具体实践,旨在加强海洋防灾减灾领域的多边合作平台建设,回应岛屿国家在气候变化、海洋灾害等领域特殊处境和合理关切,加强发展战略对接,提升合作吸引力、影响力和凝聚力,拓展蓝色伙伴关系网络。

广西三江:瑶乡民众载歌载舞庆乡庆

当日12时,捉鱼活动开始,数万人纷纷下到约2公里长的河段捉鱼。在河里,“捕鱼达人”借助网兜、渔网、竹笼等工具捉鱼。在河两岸,围观的人则纷纷拍照、拍视频记录这一热闹、壮观的场景。

波兰肖邦音乐大学合唱团开启2024中国巡演

“前段时间,我去了京广协同创新产业园,当场决定在黄埔落户。”湖南华湘(东莞)律师事务所涉外主任郑泽宇谈及来这里的选择,用“不用犹豫”来形容。

相关资讯
热门资讯